Technologie ve službách překladatele
Popis
V knize Technologie ve službách překladatele nabízí Miroslav Pošta pečlivě vybranou „sbírku“ počítačových nástrojů a metod, které se mu při překladatelské praxi osvědčily nejvíce. Zaměřil se na tři hlavní oblasti:
• jazykové korpusy,
• nástroje počítačem podporovaného překladu (CAT),
• strojový překlad.
Autor zjišťoval, které nástroje používají čeští překladatelé nejčastěji, a zamýšlí se nad dalším vývojem popisovaných technologií. Ukazuje, co mohou nové nástroje přinést dobrého, a před čím by se překladatelé měli mít na pozoru.
Některé kapitoly původně vznikly jako články pro autorův blog o překládání (TranslatoBlog.cz). Autor je nyní upravil, doplnil o mnoho užitečných tipů a napsal kapitoly nové.
Miroslav Pošta absolvoval na Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze obor překladatelství a tlumočnictví angličtina. Pracuje jako překladatel, redaktor, titulkář a koordinátor překladatelských projektů. O překládání přednáší a píše. Je autorem první české publikace o titulkování audiovizuálních pořadů nazvané Titulkujeme profesionálně.
Hmotnost | 0.2 kg |
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.